青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a他是这个公司的董事长。 He is this company's chairman. [translate]
a让我一人怀念 Let me fondly remember [translate]
aI am so happy to have you in my life.. 我是很愉快有您在我的生活中。 [translate]
ai thought that u said "letters" is penpal 我认为u认为“信件” penpal [translate]
ayes I have to change your name to his owe name 是我必须更改您的名字到他的欠名字 [translate]
a共有42项比赛项目分别在43个体育馆举行 正在翻译,请等待... [translate]
a1978年卡特总统签署了《航空公司排除法规案》,航空公司的费用大幅下降,很多新公司得以进入市场。 In 1978 President Carter signed "Airline To remove Laws and regulations Document", airline's expense large drop, very many new companies could enter the market. [translate]
aBIM Reports BIM报告 [translate]
ahao are you doing 正在翻译,请等待... [translate]
aSiemens company provides the material, Still lacked, sees the appendix 正在翻译,请等待... [translate]
a鱼精 蛋白中和法 Fish spermatin neutrodyne system [translate]
a她们并不被人们关注,但是她们依然很努力地唱歌 They are not paid attention to by the people, but their still earnest efforts sings [translate]
a伍尔夫意识到要让女性同男性一样获得真正意义上的自由,必须从根本上改变两性之间形而上学的二元对立,根除建立在两性对立基础上的整个社会意识、思维模式和伦理价值标准,使其具有超越时代的深刻寓意。这样,男性与女性才能统一在“人”的范畴之中,人类才能真正获得发展与进步。究其实质,双性同体在文学作品中的应用就是女性话语权的回归。正是基于这种叙事立场,伍尔夫创作并刻画了许多带有双性同体意象的人物意象。如《出航》中的特伦斯·休伊和《夜与日》中的拉尔夫先生虽为男性,但都显示出女性化的优柔寡断、富于同情心的特征;《出航》中的玛丽小姐则显示出另外一种两面性:既大胆果断、积极进取,又温柔善良,情感丰富。 [translate]
afrom time t 时常 [translate]
a我在二中上学,我喜欢我的学校 I go to school in two, I like my school [translate]
a哦 屎 oh, International; [translate]
aПока. 正在翻译,请等待... [translate]
a在隔壁那座 In next door that place [translate]
anow i'd like to give you some advice ,which i think may be helpful to you 正在翻译,请等待... [translate]
aso will your hair 如此愿您的头发 [translate]
a偵破第一件案子 Solves the first case [translate]
apersistent in mylove 坚持在mylove [translate]
asubmarine . submerge . subzero 潜水艇。 淹没。 零度以下 [translate]
a材料及费用预算 Material and expense budget [translate]
a我是否要读一些相关的数学书,你有什么建议吗? Whether I do want to read some related mathematics book, what do you have to suggest? [translate]
a能省就省,这是明智的。我不懂他所说的话。他的争议没有意义 Can save on the province, this is unwise.I do not understand the speech which he said.His dispute does not have the significance [translate]
a一个人的寂寞、只有经历了才知道 正在翻译,请等待... [translate]
a你要当一个商人或者开一个公司? You must work as a merchant or has a company? [translate]
a九点过五 正在翻译,请等待... [translate]
a他是这个公司的董事长。 He is this company's chairman. [translate]
a让我一人怀念 Let me fondly remember [translate]
aI am so happy to have you in my life.. 我是很愉快有您在我的生活中。 [translate]
ai thought that u said "letters" is penpal 我认为u认为“信件” penpal [translate]
ayes I have to change your name to his owe name 是我必须更改您的名字到他的欠名字 [translate]
a共有42项比赛项目分别在43个体育馆举行 正在翻译,请等待... [translate]
a1978年卡特总统签署了《航空公司排除法规案》,航空公司的费用大幅下降,很多新公司得以进入市场。 In 1978 President Carter signed "Airline To remove Laws and regulations Document", airline's expense large drop, very many new companies could enter the market. [translate]
aBIM Reports BIM报告 [translate]
ahao are you doing 正在翻译,请等待... [translate]
aSiemens company provides the material, Still lacked, sees the appendix 正在翻译,请等待... [translate]
a鱼精 蛋白中和法 Fish spermatin neutrodyne system [translate]
a她们并不被人们关注,但是她们依然很努力地唱歌 They are not paid attention to by the people, but their still earnest efforts sings [translate]
a伍尔夫意识到要让女性同男性一样获得真正意义上的自由,必须从根本上改变两性之间形而上学的二元对立,根除建立在两性对立基础上的整个社会意识、思维模式和伦理价值标准,使其具有超越时代的深刻寓意。这样,男性与女性才能统一在“人”的范畴之中,人类才能真正获得发展与进步。究其实质,双性同体在文学作品中的应用就是女性话语权的回归。正是基于这种叙事立场,伍尔夫创作并刻画了许多带有双性同体意象的人物意象。如《出航》中的特伦斯·休伊和《夜与日》中的拉尔夫先生虽为男性,但都显示出女性化的优柔寡断、富于同情心的特征;《出航》中的玛丽小姐则显示出另外一种两面性:既大胆果断、积极进取,又温柔善良,情感丰富。 [translate]
afrom time t 时常 [translate]
a我在二中上学,我喜欢我的学校 I go to school in two, I like my school [translate]
a哦 屎 oh, International; [translate]
aПока. 正在翻译,请等待... [translate]
a在隔壁那座 In next door that place [translate]
anow i'd like to give you some advice ,which i think may be helpful to you 正在翻译,请等待... [translate]
aso will your hair 如此愿您的头发 [translate]
a偵破第一件案子 Solves the first case [translate]
apersistent in mylove 坚持在mylove [translate]
asubmarine . submerge . subzero 潜水艇。 淹没。 零度以下 [translate]
a材料及费用预算 Material and expense budget [translate]
a我是否要读一些相关的数学书,你有什么建议吗? Whether I do want to read some related mathematics book, what do you have to suggest? [translate]
a能省就省,这是明智的。我不懂他所说的话。他的争议没有意义 Can save on the province, this is unwise.I do not understand the speech which he said.His dispute does not have the significance [translate]
a一个人的寂寞、只有经历了才知道 正在翻译,请等待... [translate]
a你要当一个商人或者开一个公司? You must work as a merchant or has a company? [translate]
a九点过五 正在翻译,请等待... [translate]