青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

客体关系理论中的心理体验的终极点是内部对象这是人格的核心和基础,并通过它的人得出自己的生命的意义和含义(梅尔策1967)。像在山洞里(泡菜1992)柏拉图的比喻阴影,人际交往的经验是生活所投主要通灵对象和我们对他们的经验的阴影中。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在物体关系理论内精神的经验的最后的点是是个性的核心和基础的内部物体和至人得到哪个意义和他们的生命的意思 ( Meltzer 1967)。像在山洞的柏拉图的隐喻中的影子一样 ( 泡菜 1992),人与人之间的经验是在被最初精神的物体和我们的他们的经验投的影子内居住。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在对象关系理论的范围内的精神体验的最终点是核心和基础的个性和通过它人派生的含义与意义的内部对象他们的生活 (梅尔策 1967)。像柏拉图的隐喻的洞穴 (德国佬 1992 年) 中的阴影内由主通灵对象和我们的经验,他们投下的阴影, 生活是人际交往的经验。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在对象联系理论内最后点精神经验是个性的核心和依据,并且通过的内部对象哪些人获得他们的生活(Meltzer的意义和意思1967)。象在洞(Kraut的柏拉图的隐喻的阴影1992),人际的经验在主要精神对象和我们的经验投下的阴影内居住的他们。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在对象联系理论之内最后点精神经验是个性的核心和依据,并且通过的内部对象哪些人获得他们的生活Meltzer的意义和意思 (1967年)。 象阴影在洞Kraut的柏拉图的隐喻 (1992年),人际的经验在主要精神对象和我们的经验投下的阴影之内居住的他们。
相关内容 
a在之前的测试中出现了问题 Had the problem in before test [translate] 
a以前我坚定的想成为一名军人 Before I firm want to become a serviceman [translate] 
aBut seeing him arrive home from work and crawl upstairs had the opposite effect 但看见他从工作到家,并且楼上爬行有相反作用 [translate] 
aexcess baggage 过重行李 [translate] 
adelete all security boot keys 删除所有 安全起动 钥匙 [translate] 
aok.dear ok.dear [translate] 
aI speak little chinese 我讲汉语的一点 [translate] 
ahs hs [translate] 
athe island is hit by powwerful hurricanes 海岛由powwerful飓风击中 [translate] 
aWhy are you always speak not count 正在翻译,请等待... [translate] 
akaka is still in the boy's house kaka仍然在男孩的房子里 [translate] 
aFood served at recreational facilities varies greatly 食物服务在文娱设施很大地变化 [translate] 
aMY FACE IS YELLOW 我的面孔是黄色的 [translate] 
acomputer-implemented method enables consumers to purchase products or services from merchants using consumer loyalty programs. The method is implemented in a computer system communicating with client devices operated by consumers and merchants. 计算机被实施的方法使消费者购买产品或服务从使用用户的忠实节目的客商。 方法在联络与客户设备的计算机系统执行管理由消费者和客商。 [translate] 
aPecuniary compensation 金钱报偿 [translate] 
aAs a result the importance of environmental management has significantly increased. Another challenge in environmental management is the increasing complexity: performance indicator systems as well as the data acquisition and evaluation process with all its linked workflows are covering more and more business areas. 结果环境管理的重要性显著增加了。 另一个挑战在环境管理是增长的复杂: 业绩指标系统并且数据收集和评估过程与所有它的连接的工作流越来越包括商业区。 [translate] 
aIn this section, you are going to read a passage with ten statements attached to it.Each statement contains information given in one of the paragraphs.Identify the paragraph from which the information is derived.You may choose a paragraph more than once. Each paragraph is marked with a letter. Answer the questions by m 在这个部分,您读一个段落以十个声明附有它。每个声明在其中一段中包含提供的信息。辨认信息获得的段。您可以更比一次选择段。 每段标记用信件。 回答问题通过标记对应的信件在答案纸2。 [translate] 
aSpecial you 特别您 [translate] 
aGrevillea robusta Grevillea robusta [translate] 
alease go ahead with the order for the two containers 租约连同向前指令为二个容器 [translate] 
aKey message is that it improves efficiency by consolidating data in 1 source; easier and simpler to work 关键消息是它经过巩固数据在1个来源改进效率; 更加容易和更加简单工作 [translate] 
ait 's a fine day . 它是一个好天。 [translate] 
aright hand open disc 右手开放圆盘 [translate] 
aplease go ahead with the order for the two containers 请连同向前指令为二个容器 [translate] 
athis belief requires revision. 这信仰要求修正。 [translate] 
aFor pull in list has issued by yesterday. 为拉扯名单昨天发布了。 [translate] 
aAccounting will not accept what is attached. 会计不会接受什么附上。 [translate] 
aThe young man and woman make the final decision about marriage between themselves, though they seek the advice and approval of their parents and their go-between The young man and woman make the final decision about marriage between themselves, though they seek the advice and approval of their parents and their go-between [translate] 
aWithin object relations theory the ultimate points of psychic experience are the internal objects which are the core and basis of the personality and through which the person derives the significance and meaning of their lives (Meltzer 1967). Like the shadows in Plato's metaphor of the cave (Kraut 1992), interpersonal 在对象联系理论之内最后点精神经验是个性的核心和依据,并且通过的内部对象哪些人获得他们的生活Meltzer的意义和意思 (1967年)。 象阴影在洞Kraut的柏拉图的隐喻 (1992年),人际的经验在主要精神对象和我们的经验投下的阴影之内居住的他们。 [translate]