青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

那里是他最后一个星期六?

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

哪里他是上个星期六?

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

上周六他在那里?

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在哪里上星期六他?

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在哪里是他最后星期六?
相关内容 
aFor you. My heart is broken, you satisfied? 对你。我的心被摔断,你感到满意? [translate] 
aMe ,Too 我,也是 [translate] 
a我的生活就像台阶 My life on likely stair [translate] 
aThis book presents fuzzy logic as the mathematical theory of vagueness as well as the theory of commonsense human reasoning, based on the use of natural language, the distinguishing feature of which is the vagueness of its semantics. 这本书提出模糊的逻辑根据自然语言的使用,作为含糊的精确的理论以及推论的常识的人类的理论,辨别特征那是其语义学的含糊。 [translate] 
adirect cost 直接费用 [translate] 
aImagine me without you I'd be lost and so confused I wouldn't last a day,I'd be afraid Without youthere to see me through Because of you, it's all brand new My life is now worthwhile I can't imagine me without you Til the end of time forever You are the only love I'll need 想象我没有您我会失去和,因此混淆我不会持续一天,我会害怕没有youthere把我进行下去由于您,它是所有全新的我的生活是值得的我不可能现在想象我没有您,终止时间永远您是我将需要的唯一的爱 [translate] 
a8. Summary 8. 总结 [translate] 
ai will keep you on file for future 我将保留您在文件为未来 [translate] 
aCarl Maria Von Weber 卡尔・玛丽亚・冯Weber [translate] 
amiis miis [translate] 
acan have your phone number 能有您的电话号码 [translate] 
acasy casy [translate] 
aA literary method of representing such a blending of mental processes in fictional characters, usually in an unpunctuated or disjointed form of interior monologue 一个文艺方法代表这样混和精神过程在虚构人物,在通常unpunctuated或弄乱了内部独白的形式 [translate] 
aYou can also unsubscribe by writing to: 您能通过写也取消预订对: [translate] 
aevery time i drive very careful except the day i striked after our Mcdonald's 在我驾驶非常仔细除了天时候我在我们的麦克唐纳以后striked [translate] 
aacoustical screen 音响屏幕 [translate] 
aWhy don't Chinese girls shave? [冷汗 Why don't Chinese girls shave? (Cold sweat) [translate] 
aThe book is a little difficult to read at first. Personally, it takes me a little while to get used to the 19th century dialect in the book. Other than referring to persons of African decent in derogatory terms (which I'm sure uses terms even young children already know), the book would be an enjoyable read for people 书是一少许难起初读。 亲自,它在书一会儿采取我习惯19世纪方言。 除提到人之外非洲正派用我 (是肯定的贬义词用途命名甚而幼儿已经知道),为所有年龄的人是一令人愉快的读的书。 我高度推荐这本书为看的任何人再感觉年轻,如果为几百页。 [translate] 
aD ' artagnan D ‘artagnan [translate] 
aapril is the fourth month of a year 4月是一年的第四个月 [translate] 
aBut I don't know what did I do 但我不知道什么我做了 [translate] 
aBIDDER confirms insurance policy stated in ITB Contract Forms, Article 16.5.1 through 16.5.5 are acceptable and all cost has been considered in latest proposal properly. BIDDER is particularly being reminded of following BASF insurance terms: 投标者证实以ITB合同形式陈述的保险单,文章16.5.1至16.5.5是可接受的,并且所有费用在最新的提案适当地被考虑了。 投标者特别被提醒关于以下BASF保险期限: [translate] 
aWe have already sent 我们已经送了 [translate] 
ai have got a case。 私は場合を持っている。 [translate] 
aIt is a shame that word \'amateur\' now has negative connotations 它是羞辱词\ ‘爱好者\’现在有消极内涵 [translate] 
aAgmashenelebi Agmashenelebi [translate] 
athe adaptability test of SWMM model and determination of water quality parameters SWMM模型水质参量的适用性试验和决心 [translate] 
aWhere was he last Saturday 那里他最后星期六 [translate] 
aWhere was he last Saturday? 在哪里是他最后星期六? [translate]