青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

药效评价研究的第三阶段,研究

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第三阶段研究和药效学评价研究

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

药效的评价研究和阶段III研究

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

pharmacodynamic评价研究和阶段III研究
相关内容 
a荣誉酒店集团董事长 [translate] 
asome realiable person some realiable person [translate] 
aRequirements for commercial buildings 商业大厦的要求 [translate] 
aThe bank is opposite the newsagent is 银行是在报刊经销人对面是 [translate] 
acel cel [translate] 
aWhat problems are there with mobile phones in class 什么问题那里用移动电话在类 [translate] 
aYUAMLIANGWODIJILE YUAMLIANGWODIJILE [translate] 
aI want to love somebody 我想要爱某人 [translate] 
abut they majority of them are just curious toosee what it is like 但他们多数的他们是好奇toosee什么它是象 [translate] 
aThis chapter explores the fundamental sources of state and local government powers to incur debt and recognizes both the origins of state sovereignty, as limited by the state's own constitution and the U.S. Constitution, and the absolute power of the state over local governmental units. 本章探索州和当地政府力量的根本来源招致债务并且认可状态主权的两个起源,如由状态的自己的宪法和美国限制。 宪法和状态地方政府单位的绝对权力。 [translate] 
a(3) Finally, if readers have prior knowledge, if the text is coherent and if challenges inviting the readers to become engaged in the task are posed (either in the form of problem-solving tasks that they must solve or self-explanations that they must give) integration is facilitated (Kintsch & Kintsch, 1995). (3) 终于,如果读者有预先的知识,如果文本是连贯的,并且,如果挑战邀请读者变得参与任务形成 (二者之一以他们必须解决的解决问题的任务的形式或他们必须给的自已解释) 综合化是被促进的 (Kintsch & Kintsch, 1995年)。 [translate] 
aI do not believe what you're trying to accomplish is possible. 我不相信什么您设法完成是可能的。 [translate] 
aSIGNIFANT SIGNIFANT [translate] 
aSherpa and Sherpa Plus are the Spencer solution for the transport of stretchers and patient on all types of surfaces. The special geometry that distinguishes them and the large diameter of the wheels make them suitable for many types of field stretchers (NATO STANAG), emergency stretchers, scoop stretchers and spine Sherpa和Sherpa加上是Spencer解答为担架运输和患者在表面的所有类型。 区别他们的特别几何和轮子的大直径使他们适当为领域担架北约STANAG、 (紧急情况的担架)、瓢担架和脊椎板的许多类型。 [translate] 
aHe doesnt seem to be aware of thecoldness of their attitude towards his appeal. 他不似乎知道他们的对于他的呼吁的态度的thecoldness。 [translate] 
aMayoneise Mayoneise [translate] 
ain the mean time try to be happy and have fun 在获得平均时间尝试是愉快的和乐趣 [translate] 
ai will not to say any more, what is no value to you 我不会说,什么是没有价值对您 [translate] 
aLiabilities (if any, in relevant currency) 责任 (,若有的话,在相关的货币) [translate] 
aRecipient independently developed and recorded in writing (a) without reference to the Confidential Information and (b) before the date Recipient received the onfidential Information; 接收者在写独立地开发了并且记录了 (a) 与机要信息无关,并且 (b) 在日期接收者之前获得了onfidential信息; [translate] 
adistal end cutter, hard wire cutter, matheiu clams, bracket placement 末端末端切削刀,坚硬钢丝钳, matheiu蛤蜊,托架安置 [translate] 
aengages in professional development activities 参与专业发展活动 [translate] 
apast modal 通过语气 [translate] 
aCluster Type 群类型 [translate] 
acan scrap E&O material of last year 能废弃E&O材料去年 [translate] 
athis will make the inclusion criteria 这将做包括标准 [translate] 
ait is cinsidered definitive in its field and has the weight of legal authority 它是cinsidered明确在它的领域并且有重量合法权利 [translate] 
aTha'Taw Garden Tha'Taw庭院 [translate] 
athe pharmacodynamic evaluation study and the Phase III study pharmacodynamic评价研究和阶段III研究 [translate]