青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

精神科护理质量普遍较差

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

质量普遍较差的心理治疗

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

通常心理治疗的质量差

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

通常精神病的治疗的低劣质量
相关内容 
a对不起,我是借手机才能有那样的英语,并不是我真实水平,但我会努力,直到有一天不用手机自己也能说出英语。 Sorry, I am can have such English taking advantage of the handset, is not my real horizon, but I can diligently, until one day not to need handset also to be able to say English. [translate] 
asee yellow 看黄色 [translate] 
awhen the government can't pay for their medical fees they depend on private health insurance 当政府不可能支付他们的医疗费时他们取决于私有健康保险 [translate] 
achange password 变动 密码 [translate] 
aPrincipal place of business 正在翻译,请等待... [translate] 
aGenerator Part 发电机部分 [translate] 
aGeobuck Geobuck [translate] 
aThe repelling fully stressed design has an unusual characteristic that is responsible for it being a repeller. It is situated in a region of the design space where changes in dimension produce unexpected changes in stress. 排斥充分地被注重的设计有负责对它是repeller的一个异常的特征。 它在设计空间的区域位于,在维度产物意想不到的变化上的变化在重音上。 [translate] 
aA strong signal applied to a receiver can reducethe receiver gain, and hence its ability to detect weak signals. 正在翻译,请等待... [translate] 
aPeople ask what college I attended,what degree I have,and what qualifications I have to be a writer.The answer is none.I'm not gifted and don't write right.I'm not disciplined,either,and spend more time with my children and friends than I do writingdon 人们问什么学院I上,什么程度我有,并且什么资格我必须是作家。答复是无。我不是有天赋的,并且不写。我比我做writingdon没有被磨练,并且花费更多时间与我的孩子和朋友 [translate] 
a80% Off on Oakely Sunglasses 80%在Oakely太阳镜 [translate] 
aif you take advantage of all education has to offer,you will develop the skills and talents you need to succeed in your 如果您利用所有教育必须提供,您将开发您需要在您成功的技能和天分 [translate] 
a•Reduces drying time and speeds up styling time. •减少干燥时间并且加速称呼时间。 [translate] 
aThis article summarizes what the academic literature has to say about two specific types of disruptive innovations—namely,business-model innovations and radical (new-to-the-world) product innovations. 这篇文章总结什么学术文学必须认为大约破裂创新即、事务模型创新和根本新对这世界产品创新的二个 (具体) 类型。 [translate] 
aLogistics is to satisfy customer\'s needs at the lowest cost, through methods such as transportation, storage, distribution, for raw materials, semi-finished products, finished products and related information from the origin of the goods, the goods of consumption to the planning, implementation and 后勤学是满足顾客\ ‘s需要在最便宜,通过方法例如运输、存贮、发行,为原材料,半成品、完成品和相关信息从物品,消耗量到计划,实施物品的起源和 [translate] 
a3. Key consumer research streams with implications for poverty 3. 关键消费者研究流出以涵义为贫穷 [translate] 
aJefferson, for example, used letters to the editor to voice their opinions of current events and politics (Burns, 2006; Santana, 2011). It is notable that those famous and influential writers often used pen names to shield their identities, a practice that some journalists today equate with anti-social behavior. Though 杰斐逊,例如,使用的致编者的信讲时事和政治烧伤他们的看法的 (2006年; 桑塔纳2011年)。 它是著名的那些著名和显要的作家常用的笔名保护他们的身分,有些新闻工作者今天视同以反社会行为的实践。 虽然那些历史的信件经常是激动和有争议的,他们在公共球形烧伤论及了重要社会问题并且互相反应了,激发持续的 (对话, 2006年; 桑塔纳2011年)。 今天,基于媒介的演讲在致编者的信能清楚地仍然看许多报纸的部分。 当网上媒介新闻报告变得更加流行,然而,因此做对网上注释部分的用途为讲一.的观点和谈论问题与其他。 [translate] 
aSachie Nakama Sachie Nakama [translate] 
aComplete 1 smurfy wonder 正在翻译,请等待... [translate] 
afor more than half of patients, 为更多比一半患者, [translate] 
aThe resurgence of Freud may also have a more profound impact. 弗洛伊德回潮也许也有更加深刻的冲击。 [translate] 
asubjiect subjiect [translate] 
athe holder 持有人 [translate] 
ais sponsored 被主办 [translate] 
aERROR: Invalid request method: 'GET', HTTP status = 405. 错误: 无效请求方法: ‘得到’, HTTP状态= 405。 [translate] 
aNon-uniformity ratio 不均匀比率 [translate] 
ayou will be waived from taking the iesl program 您从采取iesl节目将被放弃 [translate] 
ain matters of thermal imbalance, for example, the classic physiolog- ical approach of ASHRAE has been extended to include perceptions of thermal . 在热量不平衡状态问题,例如, ASHRAE经典physiolog- ical方法被扩大包括上升暖流的悟性。 [translate] 
agenerally poor quality of psychiatric treatments 通常精神病的治疗的低劣质量 [translate]