青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aother terms remain unchanged 其他期限未改变地依然是 [translate]
aThe list of Product is supplied by Harmon to UL. harmon提供产品名单给UL。 [translate]
aRattan hook different harvesting period Total alkaloids content with more sugar changes study 藤条勾子另外收获的期间总生物碱内容以更多糖变动研究 [translate]
aMy sister can play different ( ) of piano music 我的姐妹能演奏不同( )钢琴音乐 [translate]
aauto-populate 自动居住于 [translate]
aa dog saw the kite 狗看见了风筝 [translate]
aIn 2006, Mo yan is novel Life and Death Are Wearing me out (《生死疲劳》)came out and it quickly got popular 2006年, Mo严是新颖的生与死佩带我(《生死疲劳》)出来了,并且它迅速得到了普遍 [translate]
awhat about you 什么 关于 您 [translate]
aRoyal Fashion 皇家时尚 [translate]
a我们还有很多话要说 我们还有很多话要说 [translate]
aand decreased ability to bind water and damage to microscopic structure 正在翻译,请等待... [translate]
aDisplay new products 显示新产品 [translate]
acriteria. 标准。 [translate]
aAtwen Atwen [translate]
aThe neural network model yielded a 神经网络模型产生了a [translate]
athe cascading loops configuration. 落下的循环配置。 [translate]
aBut the site I see written on the name watches 但我在命名手表看见写的站点 [translate]
ait is nice to play in the snow 正在翻译,请等待... [translate]
adiscarded on land sites 放弃在土地站点 [translate]
aThe ability to treat each wall as an equivalent column with inelastic axial springs at the edges allows for the bending deformation of the wall element to be caused by the vertical movements of the boundary columns. 能力对待每墙壁作为一个等效专栏用无弹性的轴向春天在边缘考虑到墙壁元素的弯曲的变形由界限专栏的垂直的运动造成。 [translate]
athe problem of extraction, best viewed in the context of UC models described in section 2.3 above,is to estimate the value of one of the unobserved components at a particular point in time, not necessarily in the future. Problems oftrend extraction and seasonal adjustment may be viewed in this way (Grether and Nerlove, 就UC模型状况,最好观看的提取的问题在描述的第2.3部分上面,将不必要在将来估计值为其中一个未受注意的组分在特殊此刻。 问题oftrend提取和季节性调整也许是被观看的这样 (Grether和Nerlove 1970年)。 [translate]
aProblems of trend extraction and seasonal adjustment may be viewed in this way (Grether and Nerlove, 1970). 问题oftrend提取和季节性调整也许是被观看的这样 (Grether和Nerlove 1970年)。 [translate]
aToday is Sunday.I' m at home.I' m very happy.My sister is bot bad.My father and mather are very well.They are in the living room. 今天在家是Sunday.I上午。我是非常愉快的。我的姐妹是bot坏。我的父亲和mather很好是。他们在客厅。 [translate]
aTranslate the following passage into Chinese. 翻译以下段落成汉语。 [translate]
aHello! I'm Nikita and i live in a small (by Russia's measures) town which is called Nurlat. 你好! 我是Nikita,并且我在小居住 (在俄国的) 称Nurlat的措施镇旁边。 [translate]
aIn practice, of course, an infinite past history is never available, but a very long history is nearly equivalent ifthe process is stationary or can be transformed to stationarity. It is usual, aswell, to restrict attention to linear predictors, which involves no loss ofgenerality if the processes considered are Gaussi 实践上,当然,一个无限历史从未是可利用的,但一个非常悠久的历史是几乎等效ifthe过程固定式或可以被变换对stationarity。 它是通常的, aswell,制约对线性预报因子的注意,不介入损失ofgenerality,如果被考虑的过程是高斯和一点损失,如果仅仅线性。 [translate]
aThese suggestions are purely speculative and should be used with extreme caution since they are based on the assumption that all transmembrane helices have been found. 这些建议是纯粹投机的,并且应该非常小心地使用,因为他们根据假设所有横跨膜螺旋被找到了。 [translate]
aALESUNDE ALESUNDE [translate]
aspecial background 特别背景 [translate]
aother terms remain unchanged 其他期限未改变地依然是 [translate]
aThe list of Product is supplied by Harmon to UL. harmon提供产品名单给UL。 [translate]
aRattan hook different harvesting period Total alkaloids content with more sugar changes study 藤条勾子另外收获的期间总生物碱内容以更多糖变动研究 [translate]
aMy sister can play different ( ) of piano music 我的姐妹能演奏不同( )钢琴音乐 [translate]
aauto-populate 自动居住于 [translate]
aa dog saw the kite 狗看见了风筝 [translate]
aIn 2006, Mo yan is novel Life and Death Are Wearing me out (《生死疲劳》)came out and it quickly got popular 2006年, Mo严是新颖的生与死佩带我(《生死疲劳》)出来了,并且它迅速得到了普遍 [translate]
awhat about you 什么 关于 您 [translate]
aRoyal Fashion 皇家时尚 [translate]
a我们还有很多话要说 我们还有很多话要说 [translate]
aand decreased ability to bind water and damage to microscopic structure 正在翻译,请等待... [translate]
aDisplay new products 显示新产品 [translate]
acriteria. 标准。 [translate]
aAtwen Atwen [translate]
aThe neural network model yielded a 神经网络模型产生了a [translate]
athe cascading loops configuration. 落下的循环配置。 [translate]
aBut the site I see written on the name watches 但我在命名手表看见写的站点 [translate]
ait is nice to play in the snow 正在翻译,请等待... [translate]
adiscarded on land sites 放弃在土地站点 [translate]
aThe ability to treat each wall as an equivalent column with inelastic axial springs at the edges allows for the bending deformation of the wall element to be caused by the vertical movements of the boundary columns. 能力对待每墙壁作为一个等效专栏用无弹性的轴向春天在边缘考虑到墙壁元素的弯曲的变形由界限专栏的垂直的运动造成。 [translate]
athe problem of extraction, best viewed in the context of UC models described in section 2.3 above,is to estimate the value of one of the unobserved components at a particular point in time, not necessarily in the future. Problems oftrend extraction and seasonal adjustment may be viewed in this way (Grether and Nerlove, 就UC模型状况,最好观看的提取的问题在描述的第2.3部分上面,将不必要在将来估计值为其中一个未受注意的组分在特殊此刻。 问题oftrend提取和季节性调整也许是被观看的这样 (Grether和Nerlove 1970年)。 [translate]
aProblems of trend extraction and seasonal adjustment may be viewed in this way (Grether and Nerlove, 1970). 问题oftrend提取和季节性调整也许是被观看的这样 (Grether和Nerlove 1970年)。 [translate]
aToday is Sunday.I' m at home.I' m very happy.My sister is bot bad.My father and mather are very well.They are in the living room. 今天在家是Sunday.I上午。我是非常愉快的。我的姐妹是bot坏。我的父亲和mather很好是。他们在客厅。 [translate]
aTranslate the following passage into Chinese. 翻译以下段落成汉语。 [translate]
aHello! I'm Nikita and i live in a small (by Russia's measures) town which is called Nurlat. 你好! 我是Nikita,并且我在小居住 (在俄国的) 称Nurlat的措施镇旁边。 [translate]
aIn practice, of course, an infinite past history is never available, but a very long history is nearly equivalent ifthe process is stationary or can be transformed to stationarity. It is usual, aswell, to restrict attention to linear predictors, which involves no loss ofgenerality if the processes considered are Gaussi 实践上,当然,一个无限历史从未是可利用的,但一个非常悠久的历史是几乎等效ifthe过程固定式或可以被变换对stationarity。 它是通常的, aswell,制约对线性预报因子的注意,不介入损失ofgenerality,如果被考虑的过程是高斯和一点损失,如果仅仅线性。 [translate]
aThese suggestions are purely speculative and should be used with extreme caution since they are based on the assumption that all transmembrane helices have been found. 这些建议是纯粹投机的,并且应该非常小心地使用,因为他们根据假设所有横跨膜螺旋被找到了。 [translate]
aALESUNDE ALESUNDE [translate]
aspecial background 特别背景 [translate]