青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

例如,在加热期间,从夜间较低的温度转变到所希望的白天的工作温度时,它是必要的“充电”建筑的大的热容量,以达到所需的白天温度。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

例如,在 transitioning 时的从一更低的温度的一段加热时期期间在晚上到操纵温度的所需白天,它有必要“起诉”建筑物的大热电容以到达所需白天温度。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

例如,在一个采暖期,期间在转换时从较低的温度在晚上到所需的白天运行温度,有必要建设大热电容"收取"以达到所需的白天温度。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

例如,在热化期间,当转折从低温在晚上对期望白天操作温度, “充电”为了到达期望白天温度时的修造的大热量电容是必要的。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

例如,在热化期间,当transitioning从低温在晚上到期望白天操作温度, “充电”大厦的大热量电容为了到达期望白天温度时是必要的。
相关内容 
aEmerging Industries and Technologies 涌现的产业和技术 [translate] 
aFabrication of a self-supporting substrate of monocrystalline semiconductor material by epitaxial growth on a nucleation layer using an adherence layer that is collapsed by differential thermal dilation 生产单晶质的半导体材料一个自承基体由外延生长在生核层数使用由有差别的热量扩张倒塌的紧持层数 [translate] 
aCHECK SSR-SEGMNT 检查SSR-SEGMNT [translate] 
aPrices are pretty reasonable. 价格是相当合理的。 [translate] 
ayou hurry up sleep,elder brother to go to bed 您赶紧睡眠,哥哥上床 [translate] 
aPlastic Turd 塑料粪 [translate] 
aWill come to the end, should I expect? Still afraid to face the results? Tangled every day, try to make yourself not to think about these, and a week later, what will result? Can I really happiness? Still going to face things I don't want to deal with! 将走向末端,应该我是否期望? 害怕面对结果? 缠结每天,尝试做自己一个星期以后不考虑这些和,什么将发生? 真正地能I幸福? 仍然去面对事我不想要处理! [translate] 
aTokyomu Tokyomu [translate] 
aAs the use of time series methods becomes more widespread in applied fields, there will be increasing interest in the development ofmethods that can be adapted to the specific objectives of the end user. Another question of growing importance is how to deal with rapidly evolving economic environments in the formof stru 因为对时间数列方法的用途变得分布广在应用的领域,那里在可以适应终端用户的具体宗旨的发展ofmethods上增加兴趣。 成长的重要性的另一个问题是如何应付迅速演变经济环境在formof结构断裂和其他式样不稳定。 终于,如果时间序列分析isto保留它的重要性为经济政策做,结构时间数列模型的改善为宏观经济政策分析将依然是一项主要任务。 [translate] 
aHe continued to tell us " Every dog has its dasy,now he lives like a moneybags and as lfie is but a span ,he should enjoy life completely. 他继续告诉我们“每条狗有它dasy,他现在居住象moneybags和,当lfie是,但间距,他应该完全地享有生活。 [translate] 
acall for 电话为 [translate] 
aMaterial, budget room 材料,预算室 [translate] 
aassigning job texts 分配工作文本 [translate] 
acarefull 仔细地 [translate] 
aNever change 不要改变 [translate] 
aAs we all know, as well as the improvement of English listening comprehension in learning English was not touched, 众所周知,以及英国听的领悟的改善在学会英语未被接触, [translate] 
atypically focusing on immediate suppliers of an organization 典型地集中于组织的直接供应商 [translate] 
anow I am here 现在我这里在 [translate] 
aUnfortunately,whatever my original intentions,i have become truly lost. 不幸地,什么我原始的意图,我变得真实地失去。 [translate] 
aThere are few distribution cost sharing opportunities across the companies with the exception of consumer products. 有少量发行共担花费机会横跨公司除消费品之外。 [translate] 
aARC tests can also be used to study cell components or materials that are contained in a small spherical bomb sample holder 弧测试可能也用于学习在一个小球状炸弹样品持有人包含的细胞组分或材料 [translate] 
aEstimates of above-ground dry biomass (AGBM) for each plot were derived by carefully measuring the diameters of all trees ≥10 cm diameter-at-breast-height (DBH), except for buttress trees, which were measured just above the buttresses. 公开的干燥生物量AGBM的估计 () 为每种剧情通过仔细测量所有树≥10 cm直径在乳房高度DBH直径获得 (),除了支柱树,上面支柱被测量。 [translate] 
aFour months and two day 四月和2天 [translate] 
aI’m sorry. I take out what I have said 我抱歉。 我去掉什么我说 [translate] 
a2.5 Notwithstanding article 2.6, the SUPPLIER and PW shall bear his own costs arising in connection with WORKSHOP TESTS 2.5 仍然文章2.6,供应商和微微瓦将承担他升起与车间测试相关的自己的费用 [translate] 
acicada is singing for summer on the banyan tree on the playground 蝉在榕树唱歌在夏天在操场 [translate] 
aThis capacitance charging effect during the transition interval results in a higher heating demand, i.e., higher thermal load, than can be explained by a direct effect from the external inputs. 这个电容充电的作用在转折间隔时间结果期间在更高的热化需求,即,更高的热量装载,比能解释用直接效应从外在输入。 [translate] 
aWHAT IS A RESRAURANT? 什么是RESRAURANT ? [translate] 
aFor instance, during a heating period, when transitioning from a lower temperature at night to the desired daytime operating temperature, it is necessary to “charge” the large thermal capacitance of the building in order to reach the desired daytime temperature. 例如,在热化期间,当transitioning从低温在晚上到期望白天操作温度, “充电”大厦的大热量电容为了到达期望白天温度时是必要的。 [translate]