青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在甘氨酸的存在改变细胞膜的通透性已重新移植,由于酶的细胞外释放

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在 glycine 的出席中在薄膜可渗透性中改变由于酶的发布细胞外地被报告了

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Extracellularly 已经重新移植由于释放的酶膜透性的甘氨酸存在的变化

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在膜通透性上的变化在氨基乙酸出现报告了由于酵素发行extracellularly

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在膜通透性上的变化在氨基乙酸出现报告了由于酵素发行extracellularly
相关内容 
aunfit 正在翻译,请等待... [translate] 
akill enemes without ge5tng hit 正在翻译,请等待... [translate] 
aRealizing that his retirement was near at hand, 意识到他的退休在手头附近, [translate] 
aArc Center Exceeds 弧中心超出 [translate] 
aThe works of Yu Jianlong director Yu Jianlong主任工作 [translate] 
aFolding along the line is ok 折叠沿着线是好的 [translate] 
aorientation of the precipitates 正在翻译,请等待... [translate] 
aDear Bruce and Leafy, 亲爱布鲁斯和叶茂盛, [translate] 
a2.6. Cellulase production under solid state fermentation 2.6. 纤维素酶生产在固体发酵之下 [translate] 
aThey will do other modernization in same production brake. 他们在同样生产闸将做其他现代化。 [translate] 
aMay our friendship grow more mature as time passes 5月我们的友谊随时间的流失增长更加成熟 [translate] 
aSorry , please forgive me ! 抱歉,请原谅我! [translate] 
ahigh-colonic irrigations should be professionally administered and only with the approval of a licensed physician. 应该仅专业地执行高大肠灌溉和有一位被准许的医师的认同。 [translate] 
aExecutives indicate that taxes are a second-order payout policy concern. Most say that tax considerations are not a dominant factor in their decision about whether to pay dividends, to increase dividends, or in their choice between payout in the form of repurchases or dividends. A follow-up survey conducted in June 200 董事表明税是第二级次的支出政策关心。 多数认为税考虑是否不是一个统治因素在他们的决定支付股息,增加股息,或者在他们的选择在支出以再买的形式或股息之间。 在2003年6月进行的后续调查,在税立法以后通过了那减少的股息征税,加强征税的secondorder重要性。 当董事的少数在那次勘测说减少的股息征税将导致股息时增加在他们的企业,超过三分之二说纯益税减少确定地或大概不会影响他们的股息决定。 [translate] 
athe illustrations on pages 38,39,and 40 show a few of the more common abnormal conditions that may occur in the colon. 例证在第38,39页和40显示在冒号也许发生的一些更加共同的反常条件。 [translate] 
aYishay Yafeh and Oved Yosha Yishay Yafeh和Oved Yosha [translate] 
aIt is obvious to see the advantage of wooden floor in carbon reduction, while other materials have given out much CO2 in their whole life cycle; the animal-made materials have the most serious situation. Therefore, wooden materials should be selected if the local forests can sustainable provide the resources. 而其他材料在他们的一生周期,给了二氧化碳它是显然的看木地板的好处在碳减少; 动物做的材料有最严肃的情况。 所以,木材料,如果地方森林装能承受于罐中提供资源,应该选择。 [translate] 
aPinnick oxidation to give the corresponding carboxylic acid. 正在翻译,请等待... [translate] 
aPa,I suddenly realized that almost you not love me, also don t believe my love for you.This sentence to provoke me, I know for long time you are the for Pa, even before we met.Ok, in your opinion I was such a person, I have nothing to say.I want to keep a dignity for me, thank you for your participation. So you thought Pa,我突然意识到几乎您不爱我,也笠头t相信我的对您的爱。挑衅我的这个句子,我知道在您是为Pa的很长时间,在我们见面了以前。好按您的看法我是这样一个人,我什么都没有说。我想要保留尊严为我,谢谢您的参与。 如此您认为我,即使一起能,我赢取了t是幸福。最好祝愿对您 [translate] 
aRoman style architecture, central tower with delicate glass dome at the top, side of the building is a magnificent stained glass, fine wood paneling, large building also housing a collection of Royal paintings. Pierre Cardin praises QVB "is one of the most beautiful Mall". 罗马样式建筑学,中央塔与精美玻璃圆顶在上面,大厦的边是壮观的冰屑玻璃,美好的木铣板,也安置皇家绘画的一件收藏品大大厦。 Pierre Cardin称赞QVB “是一个最美丽的购物中心”。 [translate] 
aThe rest of us 我们其余的人 [translate] 
aValidation of content and messaging with the IOC 内容和传讯的检验与IOC [translate] 
aConstruction Engineering; Reports Outline Construction Engineering Study Results from University of Texas 建设工程; 报告概述建设工程研究结果从得克萨斯大学 [translate] 
aIt was designed for child ‘taught by men or women altogether rude, and utterly ignorant of the due composing and just spelling of words’. 它为人或妇女教的儿童`设计一共粗鲁和完全地无知对词应得物组成和正义拼写’。 [translate] 
aMay I ask a favor of you? 我可以要求厚待您? [translate] 
aI can’t agree more 我不可能更同意 [translate] 
aIt‘s reported that it has won eight Oscars. 它`s报道它赢取了八Oscars。 [translate] 
aChanges in the membrane permeability in presence of glycine had been re-ported due to release of enzymes extracellularly 在膜通透性上的变化在氨基乙酸出现报告了由于酵素发行extracellularly [translate]