青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1 ,作者写关于第一段“一位杰出的画家” ,目的是__________ 。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1.作者在第一段落中写“一名卓越的画家”,瞄准到 __________。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1.作者写的关于"一位著名画家"在第一段中,针对 ___。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1. 作者写关于“一位突出的画家”在第一段,瞄准给________。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

1. 作者写关于“一位突出的画家”在第一段,瞄准给__________。
相关内容 
aSAYS US DOLLARS ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TEN DOLLARS ONLY. 美元一个说七百和十圆仅仅。 [translate] 
a.Part.1.PeterNorth.2012 . Part.1.PeterNorth.2012 [translate] 
aIs your headache gone 是您的去的头疼 [translate] 
aVoids shall be kept to an absolute minimum whilst ensuring compliance with other requirements of the Specification 空隙将被保留到一个绝对极小值,保证遵照规格的其他要求 [translate] 
ahuemul huemul鹿 [translate] 
aan older person who has stopped working 停止了工作的一个老人 [translate] 
aPENGVIN MASTER 正在翻译,请等待... [translate] 
aSilk yarn 丝绸毛线 [translate] 
afate stay night op disillusion 命运逗留夜操作觉醒 [translate] 
aUpdate Basket 更新篮子 [translate] 
aTOTAL SAY U.S.DOLLARS: 总言U.S.DOLLARS : [translate] 
aselect other payment method for settling the non-refundable application fee. 为安定不退款的应用费选择其他付款方法。 [translate] 
achloroform layer 三氯甲烷层数 [translate] 
aShipper say the goods are now ready now,so not can provide the weight and size 物品现在是准备好现在的托运人言,没有可能如此提供重量和大小 [translate] 
afederal tax return 联邦税回归 [translate] 
aFor Installation, any tools that should i provide to you? Please inform me for preparation too.. 为设施,所有工具应该我提供给您? 也是请通知我为准备。 [translate] 
ado you like book 做您喜欢书 [translate] 
aThae I'll Thae I意志 [translate] 
aThis is on the right 这在右边 [translate] 
a12 yuan 12元 [translate] 
aRetractable Projection Screen with Tripod 可撤回的投影屏与三脚架 [translate] 
aLaureth Laureth [translate] 
aflattening of the total capacitance at high carrier concentrations. 铺平总电容以高载流子浓度。 [translate] 
ayou are shame 您是羞辱 [translate] 
aarrangements out of New 安排在新外面 [translate] 
awhere do 那里 [translate] 
aStudies1 have shown that the presence of a disruptive light source, anti-reflective coatings can considerably improve sensitivity to contrast. These involved subjects who were alternately supplied with anti-reflective coated and ordinary lenses (=uncoated lenses) to observe standard test patterns. Studies1表示,一个破裂光源的出现,反反射性涂层可能可观地改进敏感性对比。 供选择地供应以反反射性上漆和普通的透镜的这些包含的主题 (=uncoated透镜) 观察标准测试图形卡。 某些穿戴者然后被服从了到强光从后面。 结果在表1展示: [translate] 
aits not fair 它不公平 [translate] 
a1. The author writes about “an eminent painter” in the first paragraph, aiming to __________ . 1. 作者写关于“一位突出的画家”在第一段,瞄准给__________。 [translate]