青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Le premier peut être appelé macro - stratégie , mettant en évidence la généralité de stratégies, telles que la domestication et foreignization proposées par Venuti (1995 ) .

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

前者可以称为大战略,强调战略的一般性,例如教化和被 Venuti 提议的 foreignization(1995 年 )。后者可以称为微战略,在翻译方面将重量给特定规则或方法,例如 Vinay 和 Darbelnet (1995 年 )。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Le premier peut être appelé macro-stratégie, mettant en évidence le caractère général de stratégies telles que la domestication et foreignization proposé par Venuti (1995). Ce dernier peut être appelé micro-stratégie, donner de poids à des règles spécifiques ou les méthodes dans la traduction, tels

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

L'ancien peut être appelé macro-stratégie, soulignant ainsi la généralité des stratégies, telles que la domestication, foreignization proposé par Venuti (1995). Ce dernier peut être appelé micro-stratégie, poids accordé aux règles spécifiques ou des méthodes en matière de traduction, tels que Vinay

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

L'ancien peut s'appeler la macro-stratégie, accentuant la généralité des stratégies, telles que la domestication et le foreignization proposées par Venuti (1995). Le dernier peut s'appeler la micro-stratégie, donnant le poids aux règles ou aux méthodes spécifiques dans la traduction, telle que Vinay
相关内容 
ayou don' 您don [translate] 
aas we told you before 我们以前告诉了您 [translate] 
aThis is often a leap into the unknown. The 1997-1998 Asian financial crisis exposed the dangers of foreign lending in the face of ignorance of local business, government regulations and cultural traditions. Or consider oil, which the world needs at reasonable prices. Yet prices respond not only to supply and demand but 这经常是飞跃入未知数。 1997-1998亚洲金融危机在对地方事务、政府规则和文化传统的无知面前暴露了外国借贷的危险。 或考虑油,世界需要以合理的价格。 价格反应不仅供给和需求,而且石油输出国组织成员政治,和最近中东暴力显示可以固有地变化莫测的。 政治风险配制经济风险。 世界市场经常演变用不熟悉的方式。 全球性投资者越来越购物高回报,无论哪里他们可以找到。 外国人买美国。 股票在最近记录 (数额以超出$150十亿的年率)。如果投资者变得沮丧和流入慢或反向,这是一个强有力的支柱对美国股票价格,但也是威胁。 [translate] 
aCycle is 4 days 周期是4天 [translate] 
aWe define stress as the strain imposed on a person by stressors in the environment that are perceived to be threatening to the individual’s well-being 我们在环境里定义了重音作为给人强加的张力由被察觉威胁到单独福利的致压力素 [translate] 
aborn into born into [translate] 
aWhat do we know about Dais room? 我们知道什么讲台室? [translate] 
athe ratio of the density of a material 材料的密度的比率 [translate] 
asubject to the terms and conditions of this Agreement; 受这个协议的期限和条件支配; [translate] 
aForest same health life 森林同样健康生活 [translate] 
awarmest regards for all of you 热情的问候为你们大家 [translate] 
asupport being given; please do not waste 被给的支持; 不要浪费 [translate] 
ainfinitesb infinitesb [translate] 
ain everything 在一切 [translate] 
asaegln stallation saegln stallation [translate] 
aCheck your credit card statement and look for a 4-digit code along with the word 'PayPal' or 'PP'. If you don't see this, you can look for the word 'EXPUSE'. Examples: PP*1234 EXPUSE or 4321PAYPAL -- *EXPUSE. 检查您的信用卡声明并且与词‘PayPal’或‘页一起’寻找一个四位数字的代码。 如果您没看见此,您能寻找词‘EXPUSE’。 例子: PP*1234 EXPUSE或4321PAYPAL -- *EXPUSE。 [translate] 
aAsk a question about this product 询问问题这个产品 [translate] 
aHeader-tape 倒栽跳水录音 [translate] 
aneeded for other riparian zones to recover from grazing practices. 需要为了其他岸边的区域能从吃草实践恢复。 [translate] 
ashelfish。 shelfish。 [translate] 
alandloop landloop [translate] 
aplant crops with the help of farm animals 植物庄稼在牲口帮助下 [translate] 
aReality can never escape the shackles of matter 现实不可能逃脱问题手铐 [translate] 
atalk too much 谈话太多 [translate] 
apeople cook it carefully. 人厨师仔细它。 [translate] 
aIt is necessary to place the protection key file to PC for anti-copying. 安置保护键文件到个人计算机为反复制是必要的。 [translate] 
aSprache auswählen Sprache auswählen [translate] 
aactually.what are you trying to treat me? actually.what您设法对待我? [translate] 
aThe former can be called macro-strategy, highlighting the generality of strategies, such as domestication and foreignization proposed by Venuti (1995). The latter can be called micro-strategy, giving weight to specific rules or methods in translating, such as Vinay and Darbelnet (1995). L'ancien peut s'appeler la macro-stratégie, accentuant la généralité des stratégies, telles que la domestication et le foreignization proposées par Venuti (1995). Le dernier peut s'appeler la micro-stratégie, donnant le poids aux règles ou aux méthodes spécifiques dans la traduction, telle que Vinay [translate]