青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aTo apply, send down the details below: [translate]
aThe OFDM PHY service is provided to the MAC through the PHY service primitives described in Clause 12. OFDM PHY服务提供给MAC通过在条目描述的PHY服务原语12。 [translate]
ais This egg 是这个蛋 [translate]
aI'm really mad 我是真正地疯狂的 [translate]
a他的时间和金钱管理能力也很让人佩服 His time and the money managed capacity also very much let the human admire [translate]
a出手 The coming out hand [translate]
a我觉得好多了 我觉得好多了 [translate]
a组合外观尺寸检查 Combination outward appearance dimensional inspection [translate]
a記事 文章 [translate]
a(6)信息等值:“忠实”(faithfulness)一向被认为是检验翻译的标准。但在同声传译工作中,有时很难做到“忠实”于原文,有时虽然忠实于原文,却得不到听众的认同。口译不同于笔译,可以足够的时间去构思、推敲,同声传译要求译员在极有限的时间内对接受到的信息进行重组,使目的语听众了解原语发言人的讲话内容。因此,在同声翻译中,对原语中的字、词、句有时候很难译得十全十美,译员要努力做到的是根据接受的词、句及语篇内容掌握原语发言人要传达的主要信息,同时用听众很容易理解的语言方式表达出来。也就是在翻译过程中,要做到整体“信息等值”。 (6) information equivalent: “Faithful” (faithfulness) always was considered is examines the translation the standard.Sometimes but in the simultaneous interpretation work, very is difficult to [translate]
aNew software is available for your Xperia™ smartphone 新软件可供你的 Xperia(TM) 智能电话 [translate]
aI will not give up 我不会放弃 [translate]
a10 fishing boats [translate]
a你口渴吗? You thirsty? [translate]
awatering 浇灌 [translate]
a特别是利用共线条件列出的面积方程 Specially uses the area equation which the collinear condition lists [translate]
a树立 Setting up [translate]
arepeated application 重覆的应用 [translate]
a他在读高中,学习很好 He is reading the high school, the study is very good [translate]
a精品 High-quality goods [translate]
aWe operationalized the key variables using multi-item reflective and formative measures 我们使用多项目反射性和形成措施实施了关键可变物 [translate]
a爱的戒指 love ring [translate]
a究竟发生了什么事情 Actually has had any matter [translate]
aResults show that the highest development of the surface area [translate]
afrom 30 to 50% of the total porosity of the CA’s prepared. [translate]
a学习雷峰在中国非常盛行 正在翻译,请等待... [translate]
aProjects contracted for by the Group and commenced its implementation [translate]
aErbil power generation project with a capacity of 450 megawatt. [translate]
aSanitary water drainage project for Al Ghazalieh district– Baghdad. [translate]
aTo apply, send down the details below: [translate]
aThe OFDM PHY service is provided to the MAC through the PHY service primitives described in Clause 12. OFDM PHY服务提供给MAC通过在条目描述的PHY服务原语12。 [translate]
ais This egg 是这个蛋 [translate]
aI'm really mad 我是真正地疯狂的 [translate]
a他的时间和金钱管理能力也很让人佩服 His time and the money managed capacity also very much let the human admire [translate]
a出手 The coming out hand [translate]
a我觉得好多了 我觉得好多了 [translate]
a组合外观尺寸检查 Combination outward appearance dimensional inspection [translate]
a記事 文章 [translate]
a(6)信息等值:“忠实”(faithfulness)一向被认为是检验翻译的标准。但在同声传译工作中,有时很难做到“忠实”于原文,有时虽然忠实于原文,却得不到听众的认同。口译不同于笔译,可以足够的时间去构思、推敲,同声传译要求译员在极有限的时间内对接受到的信息进行重组,使目的语听众了解原语发言人的讲话内容。因此,在同声翻译中,对原语中的字、词、句有时候很难译得十全十美,译员要努力做到的是根据接受的词、句及语篇内容掌握原语发言人要传达的主要信息,同时用听众很容易理解的语言方式表达出来。也就是在翻译过程中,要做到整体“信息等值”。 (6) information equivalent: “Faithful” (faithfulness) always was considered is examines the translation the standard.Sometimes but in the simultaneous interpretation work, very is difficult to [translate]
aNew software is available for your Xperia™ smartphone 新软件可供你的 Xperia(TM) 智能电话 [translate]
aI will not give up 我不会放弃 [translate]
a10 fishing boats [translate]
a你口渴吗? You thirsty? [translate]
awatering 浇灌 [translate]
a特别是利用共线条件列出的面积方程 Specially uses the area equation which the collinear condition lists [translate]
a树立 Setting up [translate]
arepeated application 重覆的应用 [translate]
a他在读高中,学习很好 He is reading the high school, the study is very good [translate]
a精品 High-quality goods [translate]
aWe operationalized the key variables using multi-item reflective and formative measures 我们使用多项目反射性和形成措施实施了关键可变物 [translate]
a爱的戒指 love ring [translate]
a究竟发生了什么事情 Actually has had any matter [translate]
aResults show that the highest development of the surface area [translate]
afrom 30 to 50% of the total porosity of the CA’s prepared. [translate]
a学习雷峰在中国非常盛行 正在翻译,请等待... [translate]
aProjects contracted for by the Group and commenced its implementation [translate]
aErbil power generation project with a capacity of 450 megawatt. [translate]
aSanitary water drainage project for Al Ghazalieh district– Baghdad. [translate]