青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

You help me wash the dishes.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Please can you help me wash Bowl

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

You will be able to help me wash the dishes?

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

You can help me to wash the bowl
相关内容 
aThere are many technical challenges faced in establishing an IR,the more relevant when 正在翻译,请等待... [translate] 
a密西西比河 正在翻译,请等待... [translate] 
aThis mechanism is not unique to nanoparticles—it can also be employed as a strategy for molecular drugs 这个机制对nanoparticles它不是独特的可能也使用作为一个战略为分子药物 [translate] 
athe activity models of SSSM can be built as a cogent basis for information flow models on which the information system design process itself can be based SSSM活动模型可以被建立作为为信息系统设计过程可以的信息流模型的一个有说服力的依据 [translate] 
aCrisi o opportunità 危机或机会 [translate] 
acurrent and appropriable. 当前和可专用。 [translate] 
a大葱 Green onion [translate] 
a图9 赵蔡庄村“乡村旅游”新农村示范点发展模式 Figure 9 Zhao Caizhuang village “village traveling” new countryside demonstration point development pattern [translate] 
a我的梦想是成为一名音乐家 正在翻译,请等待... [translate] 
a平和的人 Gentle person [translate] 
aThe coexistence of interdependence and competition has become a prominent feature of China-US ties, and a long list of global challenges could not be tackled without collaboration between the two nations, said Jia Xiudong, a senior research fellow at the China Institute of International Studies. 相互依赖和竞争共存成为了中美领带一个突出的特点,并且全球性挑战一张长的名单不可能应付没有合作在二个国家之间,说Jia Xiudong,一名资深研究员在国际研究中国学院。 [translate] 
aBody content of circadian rhythm of change 变动昼夜生理节律身体内容 [translate] 
a请不要担心, Please do not have to worry, [translate] 
aSeismic performances such as maximum facing horizontal displacement (see Figure 5.31), total driving resultant (see Figure 5.33), and maximum bearing stress (see Figure 5.35) are not significantly affected by the reinforcement spacing. 地震表现例如最大饰面水平的位移(看图5.31),共计驾驶结果的(看图5.33)和最大承压应力(看图5.35)是没有显著受增强间距的影响的。 [translate] 
a尼玛,你才有毛病 Nepali Masurium, you only then have the problem [translate] 
a搬办公室,一堆麻烦的工作。 Moves the office, pile of troublesome work. [translate] 
aXiao Sheng, I really good love you I can willing to change. I'm so sorry but I can not. I'll be expecting you back! 肖Sheng, I真正地好爱您我能愿改变。 我是,很抱歉,而是我不要能。 我等您! [translate] 
a一片叶子 A leaf [translate] 
aWhy she wants to know me? 正在翻译,请等待... [translate] 
a她不得不自己照顾自己了,因为她妈妈又生了个孩子 She could not but own look after oneself, because her mother had a child [translate] 
ared mud 红色泥 [translate] 
aI have to empty out their study, because of the house with you andinterest. 我外面必须倒空 他们的研究,因为 拥有你的房子 andinterest。 [translate] 
a인가 授权 [translate] 
abe well 很好是 [translate] 
aAdministration socialsciences 管理socialsciences [translate] 
a在第二个十字路口 [translate] 
a我们行尸走肉的活着 Our good-for-nothing is living [translate] 
a太阳很高在天空上 The sun is very high in the sky [translate] 
a你能帮我洗碗吗 You can help me to wash the bowl [translate]