青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a大熊猫是我国珍惜的野生动物 The panda is the wild animal which our country treasures [translate]
aUninterruptible 未中断 [translate]
asports event 惹人注目地穿着事件 [translate]
aprc_country_var prc_country_var [translate]
a不要玩火,很危险的 Do not play with fire, very dangerous [translate]
areceiuing receiuing [translate]
a多功能电量表 Multi-purpose coulomb meters [translate]
awe mustn't put the cart before the horse 我们不能本末倒置 [translate]
a是呀,回不去了 Yes, could not go back [translate]
aeaster hotel 复活节旅馆 [translate]
ahe felt sick 他感到恶心 [translate]
a孪生 Twin [translate]
a我计划和几名同学到医院看望数学老师 I plan with several schoolmates see mathematics teacher to the hospital [translate]
a23.73 % chance that a "Model F-value" this large could occur due to noise. 23.73%机会“式样F值”这大可能发生由于噪声。 [translate]
a“垮掉的一代” 揭露美国社会对种族歧视严重、阶级矛盾尖锐、民权不充分,社会分工和肤色的不同不代表社会地位的高低贵贱,反而在与下层劳动人民、黑人的接触中感到快乐。如小说中关于萨尔在丹佛黑人区的精彩独白: “绛紫色的傍晚,我在丹佛黑人区第二十七街和威尔顿街踌躇。我真希望我是个黑人,在我看来,在白人中间没有什么能使我激动得心醉神迷。缺乏活力、欢乐、神秘、音乐,甚至没有难以忘怀的夜晚。我希望我是个住在丹佛的黑人,可偏偏我是个‘白人’,一个穷愁潦倒绝望的‘白人’。”表达了对下层劳动人民的赞扬和热爱。在当时种族歧视、隔离十分严重,阶级矛盾尖锐,民权不充分的美国社会,能与下层劳动人民和黑人进行亲密接触极为难能可贵。从某种意义上讲,他们的正义抗争唤 [translate]
a兰州市一座美丽的城市! A Lanzhou city beautiful city! [translate]
aenzyme activity of Brassica napus, in a certain degree, to maintain balance of free radical betw [translate]
aA piconet . 正在翻译,请等待... [translate]
awhat eyecolour do you have? it always looks like blue 您有什么eyecolour ? 它总看似蓝色 [translate]
a既是娱乐方式又是体育运动 Not only is the entertainment way also is the sports [translate]
astress theory 重音理论 [translate]
a对于遥不可及的爱情 Regarding remote may not and love [translate]
asurvey addressed to passengers. 正在翻译,请等待... [translate]
ahow much is a cumbersome 正在翻译,请等待... [translate]
a是的,我找到了。 Yes, I found. [translate]
aThatyougiveme Thatyougiveme [translate]
a害怕他会很晚才回家 A peur il à être très en retard capable seulement puis à aller à la maison [translate]
aIn the class and grade, we must undertake to class's and grade's responsibility 在类和等级,我们必须承担到类的和品级的责任 [translate]
a表情不好 The expression is not good [translate]
a大熊猫是我国珍惜的野生动物 The panda is the wild animal which our country treasures [translate]
aUninterruptible 未中断 [translate]
asports event 惹人注目地穿着事件 [translate]
aprc_country_var prc_country_var [translate]
a不要玩火,很危险的 Do not play with fire, very dangerous [translate]
areceiuing receiuing [translate]
a多功能电量表 Multi-purpose coulomb meters [translate]
awe mustn't put the cart before the horse 我们不能本末倒置 [translate]
a是呀,回不去了 Yes, could not go back [translate]
aeaster hotel 复活节旅馆 [translate]
ahe felt sick 他感到恶心 [translate]
a孪生 Twin [translate]
a我计划和几名同学到医院看望数学老师 I plan with several schoolmates see mathematics teacher to the hospital [translate]
a23.73 % chance that a "Model F-value" this large could occur due to noise. 23.73%机会“式样F值”这大可能发生由于噪声。 [translate]
a“垮掉的一代” 揭露美国社会对种族歧视严重、阶级矛盾尖锐、民权不充分,社会分工和肤色的不同不代表社会地位的高低贵贱,反而在与下层劳动人民、黑人的接触中感到快乐。如小说中关于萨尔在丹佛黑人区的精彩独白: “绛紫色的傍晚,我在丹佛黑人区第二十七街和威尔顿街踌躇。我真希望我是个黑人,在我看来,在白人中间没有什么能使我激动得心醉神迷。缺乏活力、欢乐、神秘、音乐,甚至没有难以忘怀的夜晚。我希望我是个住在丹佛的黑人,可偏偏我是个‘白人’,一个穷愁潦倒绝望的‘白人’。”表达了对下层劳动人民的赞扬和热爱。在当时种族歧视、隔离十分严重,阶级矛盾尖锐,民权不充分的美国社会,能与下层劳动人民和黑人进行亲密接触极为难能可贵。从某种意义上讲,他们的正义抗争唤 [translate]
a兰州市一座美丽的城市! A Lanzhou city beautiful city! [translate]
aenzyme activity of Brassica napus, in a certain degree, to maintain balance of free radical betw [translate]
aA piconet . 正在翻译,请等待... [translate]
awhat eyecolour do you have? it always looks like blue 您有什么eyecolour ? 它总看似蓝色 [translate]
a既是娱乐方式又是体育运动 Not only is the entertainment way also is the sports [translate]
astress theory 重音理论 [translate]
a对于遥不可及的爱情 Regarding remote may not and love [translate]
asurvey addressed to passengers. 正在翻译,请等待... [translate]
ahow much is a cumbersome 正在翻译,请等待... [translate]
a是的,我找到了。 Yes, I found. [translate]
aThatyougiveme Thatyougiveme [translate]
a害怕他会很晚才回家 A peur il à être très en retard capable seulement puis à aller à la maison [translate]
aIn the class and grade, we must undertake to class's and grade's responsibility 在类和等级,我们必须承担到类的和品级的责任 [translate]
a表情不好 The expression is not good [translate]