青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

其次,我是否在合同中的价格是有效的想确认。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第二,我想要确认在合约价格是否有效。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第二,我想确认价格是否在合同是否有效。
相关内容 
a给我一个支点谢谢! A pivot thanks for me! [translate] 
aThere's no need to rush. If something is meant to be, it will happen, in the right time, with the right person, for the best reason. 没有需要冲。 如果某事意味是,它在正确时间内将发生,与合适的人,为最佳的原因。 [translate] 
a你没必要到年轻到什么都懂的地步 Your not necessity to young the situation which understands to anything [translate] 
a抱歉漏掉了苹果,现在我补上 正在翻译,请等待... [translate] 
a慈母手中线,游子身上衣 Loving mother hand median line, decoy body coat [translate] 
a谁说我们这里没有海边 Who said our here does not have the seashore [translate] 
aIncidence of tax means the point at which liability to pay the tax arises. 税的发生意味缴纳税的责任出现的点。 [translate] 
a工业合成有待改善 Industry synthesis pending improvement [translate] 
aworsening ecosystems 正在翻译,请等待... [translate] 
a他们顺着那个人的方向看去,发现河中还有几个人,而在不远处挂着“终点”的标示 正在翻译,请等待... [translate] 
a机械粉碎 Machinery smashing [translate] 
a1986年,英女王伊丽莎白访问广州,到流花西苑参观盆景展,周炳鉴的作品被摆放在入口最显眼的位置,他还作为陪同人员之一,回答了女王随行人员提出的有关技术问题。 In 1986, Britain Queen Elizabeth visited Guangzhou, to flowed the flowered Xiyuan visit bonsai to unfold, Zhou Bingjian the work is placed in the entrance most conspicuous position, he also took one of minder escorts, replied queen the entourage proposed related technical question. [translate] 
aLooking ahead, we see an obvious risk that the strong growth in domestic demand registered in Q1 reverses in Q2, 正在翻译,请等待... [translate] 
a但自主性却很强 But the independency very is actually strong
[translate] 
a饮料制品 Drink product [translate] 
a• Nourishes and fortifies the hair [translate] 
aWhat does the passage mainly tell us? 正在翻译,请等待... [translate] 
aHi, regarding to the customer claim, the feather is loosed trough the cover and pricks. 喂,看待到顾客要求,羽毛是被疏松的低谷盖子并且刺。 [translate] 
acredit risk is the most risk, 信用危险是多数风险, [translate] 
aDefine and improve operational policies and processes by driving continuous improvements to reduce costs and exceed performance standards. 经过驾驶连续的改善减少费用和超出性能标准定义并且改进操作的政策和过程。 [translate] 
aclaim with SANDBY. 要求与SANDBY。 [translate] 
aRoupas Íntimas 接近的衣裳 [translate] 
aVery busy right? Very busy right? [translate] 
aHence we see programs such as Affirmative Action or Fair Employment Practices or major kinds of reorganizations occurring. 因此我们看节目例如支持行动或公平的就业实践或主要种类整顿发生。 [translate] 
ahot dip galvanized 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou'd better put your school bag on your back. 正在翻译,请等待... [translate] 
ait is really worth visiting 正在翻译,请等待... [translate] 
aErec failure 正在翻译,请等待... [translate] 
aSecond,i want to confirm whether the prices in the contracts are valid. [translate]