青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

3. Based on the preparation for the advantage of the time factor (time-based sourcing). In order to support its JIT (the jit) system, Toyota need to ensure that the supplier in accordance with the three major criteria of cost, quality and timeliness of delivery, the supplier selection criteria are v

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

3. Financing advantages based on time factor (Time-Based Sourcing). In support of its time (JIT) system, Toyota needs to ensure that the vendor according to cost, quality and timeliness of the 3 standard supply, criteria for selecting suppliers are extremely strict and meticulous. Selecting suitable

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

3.based on the time factor for benefits (Time - Based Sourcing). In order to support the timely (JIT) system, Toyota will need to ensure that supplier in accordance with cost, quality, and timeliness of the 3 largest standard for supplier selection, and therefore the standards are extremely strict a

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

3. Based on time factor planning for superiority (Time-Based Sourcing).In order to support it to make the (JIT) system promptly, Toyota Corporation needs to guarantee the supplier according to the cost, the quality and timeliness this 3 big standard goods supply, therefore choos
相关内容 
aПонятно, что в научном смысле ценность таких определений невелика, хотя из них все же видно, что сленг считается языком простонародья и основой для производства национального словаря. 它是可理解的在科学感觉价值的这样决心是小的,然而,虽然它从他们是显然的俗话被认为民众为全国字典的生产的语言和依据。 [translate] 
a我只想在你不经意的一刹那,想起我一下, 正在翻译,请等待... [translate] 
agestational diabetes mellitus gestational糖尿病mellitus [translate] 
a学院办公室 Institute office [translate] 
a艾登瑞德(中国)有限公司 Ai Dengrui Germany (China) limited company [translate] 
a最重要的是老师可以教育孩子们成才 Most importantly teacher may educate the children to mature [translate] 
a我以為你不喜歡那首歌 正在翻译,请等待... [translate] 
a一个儿子 A son [translate] 
aclaimed off 要求 [translate] 
awithout interfering with the way that existing identifiers are [translate] 
a到后来的2006到2010年的“十一五”将转变经济发展方式作为重要的战略方向 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe main reason for the relatively high median and tail DHCP 相对地高中点和尾巴DHCP的主要原因 [translate] 
aThe parties concerned are exempted from non-performance or delayed performance if he has informed the other party in time. 如果他通知了另一个党及时,有关的党从不履行或被延迟的表现被豁免。 [translate] 
a电子商务的应用为中小企业带来了发展契机, The electronic commerce application has brought the development turning point for the small and medium-sized enterprise, [translate] 
a它是我在六年级爸爸送给我的 It is I gives me in the sixth grade daddy [translate] 
aThe primary method tung oil tree accompanies with you 主要方法油桐树伴随于您 [translate] 
a有消息了吗? Has had the news? [translate] 
aMany people think they are full of niubility and like to play zhuangbility which only reflect their shability. 许多人认为他们是充分的niubility和象演奏zhuangbility只反射他们的shability。 [translate] 
aThe software InSite (ASC Ltd.) was used to monitor and process the digital waveforms. 软件InSite (有限公司ASC)用于监测和处理数字式信号波形。 [translate] 
a上古时期信仰“wanwuyoul” [translate] 
a本课程是一门自然科学和社会科学相互渗透的综合性应用学科。它不仅涉及经济学等理论学科,同时又与土木工程经济、工程估价等应用型学科密切相关。学习本课程的目的是为学生提供有关我国房地产产业的背景知识,培养学生进行房地产市场分析、投资决策分析和开发经营管理的能力。 This curriculum is the comprehensive application discipline which natural sciences and the social sciences seep mutually.Not only it involves theory disciplines and so on the economic, simultaneously with application discipline close correlations and so on civil engineering economy, project estimate [translate] 
aa cat on the small tree 一只猫在smalltree [translate] 
a他们经过推算还发现,通过开罗近郊胡夫金字塔的经线把地球分为东西两个半球,他们的陆地面积是相等的 They pass through the calculation also to discover that, divides into through the Cairo suburb Hu husband pyramid's warp the Earth the thing two hemispheres, their land area is equal [translate] 
aUnpowered edge scraper system based on high rigidity organization 根据高坚硬组织的练习不足的边缘刮板系统 [translate] 
a我有一个疑问,期末测试是不是在明天开始?亦或是下个星期? I will have a question, the end of the period test start in tomorrow? Also perhaps under week? [translate] 
acigarette smoking 吸烟 [translate] 
a前菜 First vegetable [translate] 
a退休人员身份认证 Retired personnel status authentication [translate] 
a3. 基于时间因素的筹供优势(Time—Based Sourcing)。为了支持其及时制(JIT)系统,丰田公司需要确保供应商按照成本、质量和及时性这3大标准供货,因此选择供应商的标准极为严格和细致。选择到合适的供应商,并与之建立紧密的战略合作关系,同时将持续改进的理念渗透于其供应商中,是丰田得以形成其难以复制的具有核心竞争力的供应链系统的关键所在。 3. Based on time factor planning for superiority (Time-Based Sourcing).In order to support it to make the (JIT) system promptly, Toyota Corporation needs to guarantee the supplier according to the cost, the quality and timeliness this 3 big standard goods supply, therefore choos [translate]