青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a3 speed setting 3速度设置 [translate]
au know someone in this town? u知道某人在这个镇里? [translate]
a谢谢宝贝 Thanks the treasure [translate]
acome one day with your family 来一天与您的家庭 [translate]
a자신, 다른 강아지에 正在翻译,请等待... [translate]
aJumeirah [translate]
a约时不如碰时!我们这里有电影、为你临走时专门谢幕、赶紧过来收看! Approximately when was inferior bumps when! Our here has the movie, for you just before leaving when answers a curtain call specially, hurries the looker-in! [translate]
a大家知道真相后都去了她家参加舞会,只剩下她一个人在学校。 Everybody after knew the truth all went to her family to attend the dance party, was only left over she in the school. [translate]
a苹果和我们组有关的产品 Apple and our group related product [translate]
a主厨推荐 Chef recommendation [translate]
aMeegeren 正在翻译,请等待... [translate]
a呵呵 不用谢 Ha-ha does not need to thank [translate]
aWe take self-response-ability 我们采取自已反应能力 [translate]
a普通英国人对此一无所知。 The ordinary English knows nothing about regarding this. [translate]
ashjfgiiteuirti shjfgiiteuirti [translate]
aform of security measure that does not [translate]
a一年一次的日子,你要记得快乐! The annual day, you must remember joyfully! [translate]
aThis is probably the Chinese style English 这大概是中国式英国 [translate]
aI will go to work at half past one 我将去工作在一半通过一个 [translate]
a对于语言输出, 国外学者做了许多相关的研究。针对Krashen提出的 “语言输入假设” 中的不足, 二语习得研究者Swain在1985年提出了 “语言输出假设” ( the Output Hypothesis), 她反对Krashen的大量可理解性输入对语言习得所起的决定性作用。她认为,语言输入对语言习得很重要,但它还不能使二语习得者准确、流利地使用语言。要使学习者达到较高的外语水平,仅仅依靠可理解输入是不够的,还需要有可理解输出。正如李赋宁先生所说:“有关英语的知识必须体现在正确、熟练的实际运用中,才能收到预期的效果” 。Swain 提出的“输出假设”是研究最成熟、影响最深远的一个理论。 Regarding the language output, the overseas scholar has done many correlation research.Proposes “the language input supposition” in view of Krashen the insufficiency, two language customs resulted in researcher Swain to propose in 1985 “the language output supposition” (the Output Hypothesis), she o [translate]
a她不会点餐,感到不适应,其他都很适应 She cannot select meal, felt does not adapt, other all very much adapt [translate]
aダーク 黑暗 [translate]
a-Good report & presentation skill is preferred -好报告&介绍技巧更喜欢 [translate]
aKrashen 对五大假设作了细致的描述和论证,尤其肯定了输入假设的重要地位,输入假设成为其“监察理论”的核心内容。该假设认为,可理解的语言输入“Comprehensible input”是语言习得的惟一途径。学习者通过情境理解这些语言输入,就能够自然地发展语言能力。语言输出并不是语言习得中的必要环节(Krashen 1994,1998),而只是语言能力发展导致的结果。学习者只要具备语言能力,迟早都会出现语言输出。“输入假设”将语言习得归功于语言输入,归功于对语言的理解,这未免过于片面(蒋祖康,1999)。到了20 世纪80 年代,二语习得研究领域开始对语言输出在学习中的作用进行探讨。其中,Swain 提出的“输出假设”是研究最成熟 Krashen has made the careful description and the proof on five big suppositions, has especially affirmed the input supposition important status, input supposition into it “the supervisory theory” core content.This supposition believed, may understand the language input “Comprehensible input” is the [translate]
a冉小飘 正在翻译,请等待... [translate]
a在系统庞加莱截面的映射对应坐标轴上取一段截线 正在翻译,请等待... [translate]
a他生了一个男孩 He has lived a boy [translate]
alikesports 正在翻译,请等待... [translate]
a如因我司的原因造成银行处置抵押物 Because if I take charge of the reason creates the bank handling pawn [translate]
a3 speed setting 3速度设置 [translate]
au know someone in this town? u知道某人在这个镇里? [translate]
a谢谢宝贝 Thanks the treasure [translate]
acome one day with your family 来一天与您的家庭 [translate]
a자신, 다른 강아지에 正在翻译,请等待... [translate]
aJumeirah [translate]
a约时不如碰时!我们这里有电影、为你临走时专门谢幕、赶紧过来收看! Approximately when was inferior bumps when! Our here has the movie, for you just before leaving when answers a curtain call specially, hurries the looker-in! [translate]
a大家知道真相后都去了她家参加舞会,只剩下她一个人在学校。 Everybody after knew the truth all went to her family to attend the dance party, was only left over she in the school. [translate]
a苹果和我们组有关的产品 Apple and our group related product [translate]
a主厨推荐 Chef recommendation [translate]
aMeegeren 正在翻译,请等待... [translate]
a呵呵 不用谢 Ha-ha does not need to thank [translate]
aWe take self-response-ability 我们采取自已反应能力 [translate]
a普通英国人对此一无所知。 The ordinary English knows nothing about regarding this. [translate]
ashjfgiiteuirti shjfgiiteuirti [translate]
aform of security measure that does not [translate]
a一年一次的日子,你要记得快乐! The annual day, you must remember joyfully! [translate]
aThis is probably the Chinese style English 这大概是中国式英国 [translate]
aI will go to work at half past one 我将去工作在一半通过一个 [translate]
a对于语言输出, 国外学者做了许多相关的研究。针对Krashen提出的 “语言输入假设” 中的不足, 二语习得研究者Swain在1985年提出了 “语言输出假设” ( the Output Hypothesis), 她反对Krashen的大量可理解性输入对语言习得所起的决定性作用。她认为,语言输入对语言习得很重要,但它还不能使二语习得者准确、流利地使用语言。要使学习者达到较高的外语水平,仅仅依靠可理解输入是不够的,还需要有可理解输出。正如李赋宁先生所说:“有关英语的知识必须体现在正确、熟练的实际运用中,才能收到预期的效果” 。Swain 提出的“输出假设”是研究最成熟、影响最深远的一个理论。 Regarding the language output, the overseas scholar has done many correlation research.Proposes “the language input supposition” in view of Krashen the insufficiency, two language customs resulted in researcher Swain to propose in 1985 “the language output supposition” (the Output Hypothesis), she o [translate]
a她不会点餐,感到不适应,其他都很适应 She cannot select meal, felt does not adapt, other all very much adapt [translate]
aダーク 黑暗 [translate]
a-Good report & presentation skill is preferred -好报告&介绍技巧更喜欢 [translate]
aKrashen 对五大假设作了细致的描述和论证,尤其肯定了输入假设的重要地位,输入假设成为其“监察理论”的核心内容。该假设认为,可理解的语言输入“Comprehensible input”是语言习得的惟一途径。学习者通过情境理解这些语言输入,就能够自然地发展语言能力。语言输出并不是语言习得中的必要环节(Krashen 1994,1998),而只是语言能力发展导致的结果。学习者只要具备语言能力,迟早都会出现语言输出。“输入假设”将语言习得归功于语言输入,归功于对语言的理解,这未免过于片面(蒋祖康,1999)。到了20 世纪80 年代,二语习得研究领域开始对语言输出在学习中的作用进行探讨。其中,Swain 提出的“输出假设”是研究最成熟 Krashen has made the careful description and the proof on five big suppositions, has especially affirmed the input supposition important status, input supposition into it “the supervisory theory” core content.This supposition believed, may understand the language input “Comprehensible input” is the [translate]
a冉小飘 正在翻译,请等待... [translate]
a在系统庞加莱截面的映射对应坐标轴上取一段截线 正在翻译,请等待... [translate]
a他生了一个男孩 He has lived a boy [translate]
alikesports 正在翻译,请等待... [translate]
a如因我司的原因造成银行处置抵押物 Because if I take charge of the reason creates the bank handling pawn [translate]